Session Summary
Thursday, November 17, 2016
4:15pm to 5:45pm MST
Topics covered:
Session Summary:
Pierce and I had a TERRIFIC first session this evening! He is an overall impressive young man who is personable and friendly, and I am also impressed by his strong command of Latin (he has trouble remembering the *names* of concepts, but his command of the grammatical concepts themselves is strong). We spent the first twenty minutes or so of the session involved in a quick-and-dirty review of all things Latin verbs, then we practiced those concepts with the "Grammatical Justification" special exercises. The step of grammatically justifying one's translation seemed new to Pierce. He caught onto it quickly, though, and did a superb job grammatically justifying his translations. I enjoyed how Pierce chafed at my holding the reins of his learning too much—clearly he is the type of student who enjoys leading his own learning, with his teacher simply on the side to guide him. That is **precisely** how I prefer to teach: the "guide on the side" not the "sage on the stage". I asked Pierce if he thought our meeting once or twice a week would be best, and he said he thought twice a week would work out the best for him. I have to admit, I am a little perplexed, given Pierce's obvious command of Latin, why he or Beth and Tom feel he needs tutoring, but I do suspect gaps in his mastery will reveal themselves, and we can work on filling those together. Thanks so much, Pierce, for your good, hard work tonight.
4:15pm to 5:45pm MST
Topics covered:
- Introductions
- Formative Assessment
- Grammatical Justification • The Present System
- Grammatical Justification • The Perfect System
Session Summary:
Pierce and I had a TERRIFIC first session this evening! He is an overall impressive young man who is personable and friendly, and I am also impressed by his strong command of Latin (he has trouble remembering the *names* of concepts, but his command of the grammatical concepts themselves is strong). We spent the first twenty minutes or so of the session involved in a quick-and-dirty review of all things Latin verbs, then we practiced those concepts with the "Grammatical Justification" special exercises. The step of grammatically justifying one's translation seemed new to Pierce. He caught onto it quickly, though, and did a superb job grammatically justifying his translations. I enjoyed how Pierce chafed at my holding the reins of his learning too much—clearly he is the type of student who enjoys leading his own learning, with his teacher simply on the side to guide him. That is **precisely** how I prefer to teach: the "guide on the side" not the "sage on the stage". I asked Pierce if he thought our meeting once or twice a week would be best, and he said he thought twice a week would work out the best for him. I have to admit, I am a little perplexed, given Pierce's obvious command of Latin, why he or Beth and Tom feel he needs tutoring, but I do suspect gaps in his mastery will reveal themselves, and we can work on filling those together. Thanks so much, Pierce, for your good, hard work tonight.